18MAY.
Lesson 29 前置詞 by ④そのほかの使い方
おはようございます!今日もみんなで「ラジオ英会話」📻はじめましての方へ➫Yumiのプロフィール2025です➫番組内容の書き起こしについて☟LESSON☟今月のテーマ:前置詞 ②【Week 1】■ 前置詞 over ①ー over の基本■ 前置詞 over ②ー 発展的な使い方■ 前置詞 into ①ー into の基本■ 前置詞 into ②ー 衝突・変化【Week 2】■ 前置詞 by ①ー by の基本■ 前置詞 by②ー 期限・行為者■ 前置詞 by ③ー 方法・程度■ 前置詞 by ④ー そのほかの使い方【Week 3】■ 前置詞 with①ー with の基本■ 前置詞 with②ー 時・原因・付帯状況■ 前置詞 with③ー 道具・材料■ 前置詞 without【Week 4】■ 前置詞 between■ 前置詞 behind■ 前置詞 across■ 前置詞 beyondOpening Talk番組冒頭(と終わり)でやり取りされる大西先生、ろーざさん、デイビットさん3人の会話の書き起こしです( ..)φ先生方の英語での発言については、大西先生のお考えに沿って、基本的には「しっかりと耳を澄ます。それでもわからなければ気にしない。」というスタンスで取り組んでいます(楽しくディクテーションできますし^^)もちろん、ご教示、誤りのご指摘などもいただけたら嬉しいです!(そもそも書き起こしを始めた理由はこちら⇒☆★☆)大西先生☞ ORozaさん☞ RDavidさん☞ DO:Hey, Roza. How's your uncle today?R:Oh, you know my uncle?O:Ha, ha, ha, oops, sorry, "ankle."R:My ankle is doing just fine. Thank you.O:Hey, David. Can you pronounce "uncle" and "ankle"?D:Oh, yeah, yeah, no problem. Uncle is you relative, and ankle is next between your leg and your foot.O:というわけですね。ラジオ英会話~ハートでつかめ!英語の極意~講師の大西泰斗です。R:Hey, everyone. This is Akino Roza.D:AndI'm David Evans.O:それでは早速始めていきましょう。Today's DialogueAlexis and CasparA: Caspar, how's your ankle today?C: It's getting better little by little. It's not as painful as it was a few days ago.A: That's good. By the way, I think Umi said good morning in Japanese again today.C: She said, "Ohayo"?A: Or maybe she's a fan ofthestate inthe US.C: The state of Ohio? Funny.A: Anyway, Caspar, you're pretty good at walking with a cane now.C: To tell you the truth, I think it'sstylish walking with a cane.A: Oh, yeah?Lesson Notesankle/ˈæŋ.kəl/uncle/ˈʌŋ.kəl/by the way:ところでa fan of ~:~のファンFunny.:(相手のジョークに)面白い。/(反語的に)はいはい、面白いですね。大西先生:この Funny. これは多分に嫌味で言ってるんですね。皮肉が入っています。「はいはい、面白いですね」。僕がよく言われるやつです。ろーざさん:ふふ( *´艸`)pretty good:かなりいい➫くだけたカジュアルな「かなり」cane:つえGrasp the Concept英語表現のイメージをつかんでいこう!Key SentenceI t's getting better little by little.➫ little by little は「少しずつ」➫ 連続性が感じられる表現➫「little と little が『近く』に並んでいる」、そこから連続性が生まれている≪その他の例≫①連続性Let's master English step by step.one by onebit by bitday by day②「そば」からの拡張1We worked side by side to make it happen.「並んで」→「協力して」③「そば」からの拡張2I'll stand by you no matter what.「そばに立つ」→「待機・スタンバイする」→「味方でいる・守る」R: Excellent!✨大西先生:前置詞や基本動詞は、非常に大きな意味の広がりを持っています。マスターするためには、イメージを柔軟に・抽象的に広げていくことが大切ですよ。Practical Usage◉今日が初日ですか?大丈夫ですよ。ゆっくりやっていきましょう。一歩ずつ進めていけばいいんです。私も一緒にやりますから。あなたならできますよ。(解答例)Is this your first day?That's OK.Take it slow.Go stey by step.I'll work side by sidewith you.You've got this.👄Pronunciation Polish👄D: All right, everyone, great work so far. And here we are finally at Pronunciation Polish. Let's take a look at today's sentence.It's getting better little by little.It's getting better little by little.All right, today is a fun one. See, I speak American English, and in American English this T in the middle of a word, like 'getting' or 'better' or 'little,' we change this into a D sound to make it smooth and easier to say. So let's focus on each of these examples, master them, and practice together. Here we go.gettinggettingAll right, good work. Now, better,better.Very nice.Next up is,little, little.It's a little tough with that L sound, but do your best.littleAll right, now let's put thesetogether.getting bettergetting betterlittle by littlelittle by littleExcellent. All right, now put it all together.It's getting better little by little.It's getting better little by little.Oh, fantastic. And so are you!Dive Deeper参考: by のイメージ復習記事『前置詞11■by』放送がお休みの日は2022年度テキスト復習!大西先生の言葉です:今回からしばらく、大物 by を扱います。豊かな使い方を持つ前置詞です。大西先生が、…ameblo.jpEnding TalkO:I'll stand by youno matter what.D:Oh, sensei, thank you so much. That means so much to me.O:Oh, what are you talking about? I'm just practicing.D:Oh, not again!R:Ah, sensei, your "I'm practicing"s are getting more difficult to catch little by little.O:Oh,right. Little by little. みなさん、発音しっかりと練習してくださいね。というわけで今日はこのへんで。Bye!■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□今日の Flap T の練習をここでもう一度いかがでしょうか^^オープニングの David さんの発言:ankle is next between your leg and your foot.と聞こえたんですが、next って必要か?とか考えていたら時間が経過💦👆このつぶやきを乱歩さんが拾って、Geminiで調べてくださいました!以下、いただいたコメントの一部です:「S be next between A and B」という表現は、SがAとBの間に位置していることに加えて、SがAまたはBのすぐ隣にある、つまり近接しているというニュアンスを強く含んでいます。しかし、「S be between A and B」という表現は、SがAとBの間のどこに位置していても良いことを意味します。SはAとBのすぐ隣にある可能性もあれば、AとBの中間地点にある可能性もありますし、どちらか一方に比較的近い位置にある可能性もあります。したがって、S be next between A and B: SはAとBの間にあり、かつAまたはBに非常に近い。S be between A and B: SはAとBの間にどこかにある。このように理解するのが自然です。例を挙げると:「私の家は、駅と学校のすぐ隣にあります。」(My house is next between the station and the school.)「大阪は東京と福岡の間にあります。」(Osaka is between Tokyo and Fukuoka.)後者の例では、大阪は東京と福岡の間に位置していますが、どちらかに特に近いというわけではありません。このように、「next」という単語が加わることで、単に「間にある」という位置関係に加えて、「すぐ隣にある」「近接している」という具体的な距離感が強調されるのです。============「なんとなくわかるんだけど…」というもやもやが晴れました。乱歩さん、ありがとうございました!毎日毎日みなさんに支えられております<(_ _)>See you next time!
ブルーオーシャンなの?
英検の勉強が辛くなる理由は「これ」かもしれません
王様を護る人は後ろに下がらない