
21MAY.
未解決事件~八田與一
『女子だったら~春馬ロス』『ローラのオーラ~春馬ロス』『まさかの声~春馬ロス』『喪失感~春馬ロス』『メッセージを探す~春馬ロス』『ロングランへの道~春馬ロス』『唯一無二のひと…ameblo.jp確かに不思議だわ。防犯カメラがたくさんある地域にいないってことなんでしょうね。もしくは日本にはいない。死を選ぶようには見えないけれど不慮の事故ってこともあるかも。未解決事件だから犯人見つけてほしい。 まじでなんで、八田與一って捕まらないんだろ こいつの親族の発言も最悪だしな犯罪者一族— あおい みゆ (@japan_miyu_) May 18, 2026 ボンボンドロップシールの偽物販売で逮捕者出たけどさ 愛知県警の本気の展示クソワロタ BONやめろw pic.twitter.com/zHkA71LHFD— ゆかりちゃん (@yukaric03886076) May 19, 2026 “バレー界レジェンド”中垣内祐一(58) 米農家に転身 還暦前に選んだ第二の人生https://t.co/0dwnYsY5Yx ⠀ 監督退任後に福井で実家の農業を継いだ。肩書きがなくなった後を見据え、「手に職をつけたかった」と転身理由を明かした。収入減も承知の上で、過去の栄光にも固執しない。「大事なのは足元と… pic.twitter.com/bH3BBKMeOa— オリコンニュース (@oricon) May 19, 2026 「欲が出てしまった」契約社員の男がFX投資で得た利益約2700万円を脱税か 東京国税局査察部が刑事告発 https://t.co/6nWidUUa4J— TBS NEWS DIG Powered by JNN (@tbsnewsdig) May 19, 2026【Amazon.co.jp限定】世界はほしいモノにあふれてる 1stシーズンセレクション(限定特典:ポーチ付きブランケット(ブルー or アイボリー)) DVD [DVD]Amazon(アマゾン)【Amazon.co.jp限定】世界はほしいモノにあふれてる 1stシーズンセレクション ブルーレイBOX(限定特典:ポーチ付きブランケット(ブルー or アイボリー)) [Blu-ray]Amazon(アマゾン)貧乏男子 ボンビーメン DVD-BOX 【DVD】楽天市場${EVENT_LABEL_01_TEXT}世界はほしいモノにあふれてる セレクションDVDBOXAmazon(アマゾン)僕のいた時間 [Blu-ray]Amazon(アマゾン)世界はもっと!ほしいモノにあふれてる4 ~まだ見ぬ宝物と人に出会う旅~Amazon(アマゾン)天外者 Blu-ray豪華版(特典ディスク付2枚組)Amazon(アマゾン)世界はもっと!ほしいモノにあふれてる3 ~これからも海を越えて仕事する!~Amazon(アマゾン)世界はほしいモノにあふれてる 1stシーズンセレクション DVD-BOX 全4枚楽天市場世界はほしいモノにあふれてる 1stシーズンセレクション ブルーレイBOX 全4枚楽天市場

名古屋栄 エルメス新店舗、6/11(木)~14(日)入店は事前予約制!

銀行窓口セクハラ裁判中OL【『ビニール』が無くなったら社会はどうなるの?】
ラジオ英会話 ハートでつかめ!英語の極意 (32) 5月19日(火)
ラジオ英会話 ハートでつかめ!英語の極意 (32)5月19日(火)Wow, I wish I had brought me a pen when I was a kid.Yeah, that’s true.--• I wish I had done /aɪ wɪʃ aɪ hæd dʌn/ ~していればよかったのに(過去の後悔)• bring /brɪŋ/ 持ってくる• when I was a kid /wɛn aɪ wʌz ə kɪd/ 子どもの頃に• that’s true /ðæts truː/ それは本当だ・確かにそうだ--Sorry, could you say that again, please?--Hi there, I'd like the miso ramen with extra chashu, please.Sorry, could you say that again, please?Sure, miso ramen, extra chashu. You know, extra pork.Uh, okay, got it. One miso with extra chashu. Would you like a drink? Just iced tea, thanks.Perfect, coming right up.Great, I'm starving. This place always smells so good.-- I'd like the miso ramen with extra chashu, please. This place always smells so good.--• extra chashu /ˈɛkstrə ˈʧɑːʃuː/ チャーシュー増し(追加の豚肉トッピング)• say that again /seɪ ðæt əˈɡɛn/ もう一度言う• could you ~? /kʊd juː/ ~していただけますか(丁寧依頼)• got it /ɡɑːt ɪt/ わかりました・了解• would you like ~? /wʊd juː laɪk/ ~はいかがですか• iced tea /aɪst tiː/ アイスティー• coming right up /ˈkʌmɪŋ raɪt ʌp/ すぐお持ちします• I'm starving /aɪm ˈstɑːrvɪŋ/ お腹がぺこぺこ(とても空腹)• smells so good /smɛlz soʊ ɡʊd/ とてもいい匂いがする--Sorry, could you say that again, please?Sorry, I didn't catch you. Could you repeat that?Sorry, I didn't catch that. Could you repeat that?Could you repeat the first part?Could you repeat the last part?Would you mind repeating what you said?Sorry?excuse me?Pardon?I beg your pardon?What did you say?What was that?--• Sorry /ˈsɑːri/ すみません• Could you say that again /kʊd juː seɪ ðæt əˈɡɛn/ もう一度言ってください• I didn’t catch you /aɪ ˈdɪdnt kæʧ juː/ 聞き取れませんでした• I didn’t catch that /aɪ ˈdɪdnt kæʧ ðæt/ それを聞き取れなかった• Could you repeat that /kʊd juː rɪˈpiːt ðæt/ 繰り返していただけますか• Could you repeat the first/last part /kʊd juː rɪˈpiːt ðə fɜːrst/læst pɑːrt/ 最初/最後の部分をもう一度• Would you mind repeating /wʊd juː maɪnd rɪˈpiːtɪŋ/ ~していただけますか(丁寧・柔らかい依頼)• Excuse me /ɪkˈskjuːz miː/ すみません(注意・聞き返し)• Pardon /ˈpɑːrdn/ すみません・もう一度言ってください• I beg your pardon /aɪ bɛɡ jɔːr ˈpɑːrdn/ 恐れ入りますが(丁寧な聞き返し)• What did you say /wʌt dɪd juː seɪ/ 何と言いましたか• What was that /wʌt wəz ðæt/ 今のは何?--I’m new to…--After that, you fold the edge back like this, and...- Sorry, could you repeat that? I'm new to origami, so this is really confusing. What do I do next?--• fold /foʊld/ 折る• edge /ɛʤ/ 端・ふち• fold it back /foʊld ɪt bæk/ 折り返す• like this /laɪk ðɪs/ このように• could you repeat that /kʊd juː rɪˈpiːt ðæt/ もう一度言ってください• I’m new to ~ /aɪm njuː tuː/ ~は初めてです・初心者です• origami /ˌɔːrɪˈɡɑːmi/ 折り紙• confusing /kənˈfjuːzɪŋ/ 混乱させる・わかりにくい• what do I do next /wʌt duː aɪ duː nekst/ 次に何をすればいいですか--What's coming up next again? Oh, that's right, it's the pronunciation police. Today's sentence is:I'd like the miso ramen with extra chashu, please.Okay, the sentence has several points, and it's a little bit long, so let's go through each point one by one. The first point is the pronunciation of like. The KE is silent, like this, like, like. Let's move on to the uh sound, uh, uh, the, the. The miso ramen. I'd like the miso ramen. Great. Now, let's move on to with extra. Repeat with extra, with extra. With extra chashu, please. With extra chashu, please. Okay, so sentence now,I'd like the miso ramen with extra chashu, please.Okay, you ready for a full speed? Here we go.I'd like the miso ramen with extra chashu, please.Okay, that might have been a little bit difficult because it was a lot of words and a lot of connecting. So keep on practicing until you get it.--• what’s coming up next /wʌts ˈkʌmɪŋ ʌp nekst/ 次は何ですか--Ah, I'm sure they keep them, you know, for a while around the house as a decoration.Ah, good idea.You might be on to something.--• I’m sure /aɪm ʃʊr/ きっと~だと思う• keep something around /kiːp ˈsʌmθɪŋ əˈraʊnd/ 近くに置いておく・手元に残しておく• for a while /fɔːr ə waɪl/ しばらくの間• around the house /əˈraʊnd ðə haʊs/ 家のあちこちに・家で• as a decoration /æz ə ˌdɛkəˈreɪʃən/ 飾りとして• good idea /ɡʊd aɪˈdɪə/ いい考え• be on to something /biː ɑːn tuː ˈsʌmθɪŋ/ いい線いっている・核心に近づいているラジオ英会話 ハートでつかめ!英語の極意 (31)5月18日(月)Hey David, have you ever run out of gas in the middle of nowhere?Oh, thankfully, no. But I've come close, for sure. Driving long-distance is all about understanding your gas tank. Oh yeah.--• run out of gas /rʌn aʊt əv ɡæs/ ガス欠になる・燃料がなくなる• in the middle of nowhere /ɪn ðə ˈmɪdəl əv ˈnoʊˌwɛr/ 人里離れた場所で• thankfully /ˈθæŋkfəli/ 幸いにも・ありがたいことに• come close /kʌm kloʊs/ もう少しで〜しそうになる• for sure /fər ˈʃʊr/ 確かに・間違いなく• driving long-distance /ˈdraɪvɪŋ ˌlɔːŋˈdɪstəns/ 長距離運転をすること• be all about ~ /bi ɔːl əˈbaʊt/ 結局〜が重要である• understand your gas tank /ˌʌndərˈstænd jər ɡæs tæŋk/ 燃料タンクの状態を把握する--There is a gas station about, I don't know, ten minutes or so from here.--Hey, we're almost out of gas. Do you know where the nearest gas station is?In this area? I'm not sure, but there's a gas station about, I don't know, 10 minutes or so from here.Oh good, I was worried we might have to get out and push the car.Don't be dramatic, we'll make it. Want me to check the map?Yeah, please, just in case. Better safe than sorry.--Do you know where the nearest gas station is?We'll make it.--• almost out of gas /ˈɔːlmoʊst aʊt əv ɡæs/ もうすぐガス欠• nearest gas station /ˈnɪrɪst ɡæs ˌsteɪʃən/ 最寄りのガソリンスタンド• in this area /ɪn ðɪs ˈɛriə/ この辺で• I’m not sure /aɪm nɑːt ʃʊr/ よく分からない• or so /ɔːr soʊ/ 〜くらい・前後• get out and push the car /ɡɛt aʊt ænd pʊʃ ðə kɑːr/ 車を降りて押す• Don't be dramatic /doʊnt bi drəˈmætɪk/ 大げさにしないで• we'll make it /wil ˈmeɪk ɪt/ 間に合うよ・たどり着けるよ• check the map /ʧɛk ðə mæp/ 地図を確認する• just in case /ʤʌst ɪn keɪs/ 念のため• Better safe than sorry /ˈbɛtər seɪf ðæn ˈsɑːri/ 後悔するより用心したほうがいい----There is a gas station about, I don't know, ten minutes or so from here.--So you said the meeting is on …uh, Thursday afternoon, right?Let me see. How can I put it?Let's see, how can I put it?It's on the tip of my tongue.I can't remember.He's smart. I mean, he's good at explaining things, but he's not very confident.He works in sales. No, wait, he moved to marketing last year.--• or so /ɔːr soʊ/ 〜くらい・前後• on Thursday afternoon /ɑːn ˈθɝːzdeɪ ˌæftərˈnuːn/ 木曜の午後に• Let me see /lɛt mi ˈsiː/ ええと・ちょっと考えさせて• Let's see /lɛts ˈsiː/ さて・ええと• How can I put it? /haʊ kən aɪ ˈpʊt ɪt/ どう言えばいいかな• on the tip of my tongue /ɑːn ðə tɪp əv maɪ tʌŋ/ 喉まで出かかっている• I can't remember /aɪ kænt rɪˈmɛmbər/ 思い出せない• I mean /aɪ ˈmiːn/ つまり・というか• good at explaining things /ɡʊd æt ɪkˈspleɪnɪŋ θɪŋz/ 説明が上手• not very confident /nɑːt ˈvɛri ˈkɑːnfɪdənt/ あまり自信がない• work in sales /wɝːk ɪn seɪlz/ 営業職で働く• move to marketing /muːv tə ˈmɑːrkɪtɪŋ/ マーケティング部門へ移る--Contentrush--How was my presentation?- How can I put it? It was okay. I mean, the contents were good, but it felt a bit rushed. You looked nervous.--• How was my presentation? /haʊ wəz maɪ ˌprɛzənˈteɪʃən/ 私のプレゼンどうだった?• How can I put it? /haʊ kən aɪ ˈpʊt ɪt/ どう言えばいいかな・言い方が難しいけど• It was okay. /ɪt wəz oʊˈkeɪ/ 悪くなかった・まあまあだった• I mean /aɪ ˈmiːn/ つまり・というか・言い直すと• content /ˈkɑːnˌtɛnt/ 内容• feel rushed /fiːl rʌʃt/ 急ぎすぎている感じがする• a bit rushed /ə bɪt rʌʃt/ 少し駆け足だった• look nervous /lʊk ˈnɝːvəs/ 緊張しているように見える• looked nervous /lʊkt ˈnɝːvəs/ 緊張しているように見えた--All right, everyone, it's time for today's pronunciation polish. Here's today's phrase.- There's a gas station about, I don't know, 10 minutes or so from here.All right, two main areas to focus on today. First, let's look at the first set of words. There's a gas station about. We have lots of words to join and link together. Let's listen. There's a, gas station about. There's a gas station about. Next, let's practice the intonation of I don't know. Feelthe up and down there. I don't know. Next, we'll focus on the schwa sound in from, from here, from here, 10 minutes or so from here. All right, we are ready to put it together.There is a gas station about, I don't know, 10 minutes or so from here.OK, let's speed it up to natural speed and do our best.There's a gas station about, I don't know, 10 minutes or so from here.All right, you did great. What a beautiful challenge.--So, (you’re not?)gonna have to rush when you're talking, right, in conversation, I mean.Of course, not too fast, not too slow in the zone.That's right.--• gonna /ˈɡʌnə/ going to の口語形“have to rush” = 急がなければならない• rush when you're talking /rʌʃ wɛn jər ˈtɔːkɪŋ/ 話すときに急ぐ• in conversation /ɪn ˌkɑːnvərˈseɪʃən/ 会話の中で• I mean /aɪ ˈmiːn/ つまり・というか• not too fast, not too slow /nɑːt tuː fæst nɑːt tuː sloʊ/ 速すぎず遅すぎず• in the zone /ɪn ðə zoʊn/ 集中状態で・波に乗って• That's right. /ðæts raɪt/ その通り